Michel Butor: "La poesía cambia el mundo"
"Mis libros necesitan un lector atento y paciente, ya que las cosas no se descubren sino poco a poco", dice el poeta.
El escritor francés es de los invitados internacionales (Oswer Díaz)
Contenido relacionado
DANIEL FERMÍN , MICHEL BUTOR , POETA | EL UNIVERSAL
jueves 21 de junio de 2012 12:00 AM
Michel Butor (Mons en Baroeul, 1926) ya dejó atrás aquella etapa de la "Nueva novela". El autor galo -que integró ese movimiento literario surgido en la Francia de los años 50- ahora escribe poemas. Y está en Venezuela como invitado del Festival Mundial de Poesía, que se inauguró el pasado lunes.
El europeo, uno de los que revolucionó la literatura francesa del siglo XX (junto a autores como Alain Robbe-Grillet o el Nobel Claude Simon), se le conoce por su escritura experimental. Ahí está La modificación, por ejemplo, una novela escrita en segunda persona que se publicó en el año 1957. Él es de los que privilegia la reflexión y la estética por encima del relato. De los que pone a prueba la paciencia del lector.
Butor está consciente de que sus libros necesitan de un lector con experiencia literaria. Que van dirigidos a un grupo selecto, que se reduce con el paso de las páginas. "Yo hice estudios de Filosofía. Así que, de alguna manera, hay algo de ello en mis textos. Creo que al mundo de hoy le falta reflexión. La gente debe pensar más. Mis libros necesitan un lector atento, ya que las cosas se descubren poco a poco", dijo el escritor, que también ha publicado varios libros de ensayos.
La última novela del francés data de 1960 (Grados, se llama). Desde entonces, su literatura tomó otro camino. Escribe textos que transgreden los géneros. "Soy un viejo novelista y un joven poeta. Mi escritura ha cambiado porque yo he cambiado también. Decidí buscar otras maneras de hablar, una especie de poema diferente de la poesía habitual", explicó el bardo, que va siempre acompañado de un traductor en su visita.
El escritor, que hoy (6:00 p.m.) dará una charla sobre la utilidad poética en el Celarg, asegura que la literatura varía. "Los géneros están condenados a cambiar. Siempre han cambiado y continuarán cambiando. Porque están ligados a un estado de la sociedad. Y la sociedad cambia. Naturalmente, la relación entre las imágenes y las palabras cambian".
El francés cree en el poder de las artes. De joven quería ser músico o pintor. Y dice que escribe para cambiar la realidad. "La poesía es un catalizador de la historia. Se hacen pequeñas cosas para lograr grandes cambios. En la química, con un catalizador, uno pone un poquitico de una sustancia, pero eso es un cambio enorme lo que produce. Lo mismo pasa con la escritura, pero hace falta tiempo. La poesía puede cambiar el mundo poco a poco", aseguró Butor, que viene de presentar un nuevo libro en México.
El poeta también cree que eventos como el festival ayuden a popularizar la poesía, que puede ser íntima o pública. "Es necesario que la gente pueda leer poesía. O que la cante. La gente puede leer o escuchar a otras personas leyendo poesía. Así, las cosas vienen de a poco. Si algo tiene éxito enseguida es porque no es nuevo. Si es nuevo, molesta. Las personas necesitan algo de tiempo para irse acostumbrando. Es así que la poesía cambia el mundo, porque va cambiando la mentalidad de la gente", concluyó el francés, que cambió la "Nueva novela" por los poemas.
dfermin@elniversal.com
El europeo, uno de los que revolucionó la literatura francesa del siglo XX (junto a autores como Alain Robbe-Grillet o el Nobel Claude Simon), se le conoce por su escritura experimental. Ahí está La modificación, por ejemplo, una novela escrita en segunda persona que se publicó en el año 1957. Él es de los que privilegia la reflexión y la estética por encima del relato. De los que pone a prueba la paciencia del lector.
Butor está consciente de que sus libros necesitan de un lector con experiencia literaria. Que van dirigidos a un grupo selecto, que se reduce con el paso de las páginas. "Yo hice estudios de Filosofía. Así que, de alguna manera, hay algo de ello en mis textos. Creo que al mundo de hoy le falta reflexión. La gente debe pensar más. Mis libros necesitan un lector atento, ya que las cosas se descubren poco a poco", dijo el escritor, que también ha publicado varios libros de ensayos.
La última novela del francés data de 1960 (Grados, se llama). Desde entonces, su literatura tomó otro camino. Escribe textos que transgreden los géneros. "Soy un viejo novelista y un joven poeta. Mi escritura ha cambiado porque yo he cambiado también. Decidí buscar otras maneras de hablar, una especie de poema diferente de la poesía habitual", explicó el bardo, que va siempre acompañado de un traductor en su visita.
El escritor, que hoy (6:00 p.m.) dará una charla sobre la utilidad poética en el Celarg, asegura que la literatura varía. "Los géneros están condenados a cambiar. Siempre han cambiado y continuarán cambiando. Porque están ligados a un estado de la sociedad. Y la sociedad cambia. Naturalmente, la relación entre las imágenes y las palabras cambian".
El francés cree en el poder de las artes. De joven quería ser músico o pintor. Y dice que escribe para cambiar la realidad. "La poesía es un catalizador de la historia. Se hacen pequeñas cosas para lograr grandes cambios. En la química, con un catalizador, uno pone un poquitico de una sustancia, pero eso es un cambio enorme lo que produce. Lo mismo pasa con la escritura, pero hace falta tiempo. La poesía puede cambiar el mundo poco a poco", aseguró Butor, que viene de presentar un nuevo libro en México.
El poeta también cree que eventos como el festival ayuden a popularizar la poesía, que puede ser íntima o pública. "Es necesario que la gente pueda leer poesía. O que la cante. La gente puede leer o escuchar a otras personas leyendo poesía. Así, las cosas vienen de a poco. Si algo tiene éxito enseguida es porque no es nuevo. Si es nuevo, molesta. Las personas necesitan algo de tiempo para irse acostumbrando. Es así que la poesía cambia el mundo, porque va cambiando la mentalidad de la gente", concluyó el francés, que cambió la "Nueva novela" por los poemas.
dfermin@elniversal.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario