Yo soy

Yo soy

domingo, 7 de diciembre de 2014

Shakespeare crea mundos que demuestran que la violencia de cualquier suerte generalmente es contraproducente y deja apenas dolor y destrucción a su paso...Una de las mejores cosas con Shakespeare es la diversidad de respuestas que suscita, y creo que es tan diverso en América Latina como en cualquier otra latitud.

Un "Hamlet" londinense llega a Caracas a sacudir lo viejo

The Globe Theatre arriba al Teatro Chacao con el clásico de Shakespeare

imageRotate
La obra abarca tanto intrigas políticas como tensiones sexuales CORTESÍA HELENA MISCIOSCIA
ÁNGEL RICARDO GÓMEZ |  EL UNIVERSAL
sábado 6 de diciembre de 2014  12:00 AM
El Festival Internacional de Teatro de Caracas, junto al Centro Cultural Chacao, con el apoyo de Telefónica, han logrado que Venezuela entre en la gira Globe to Globe, por los 450 años del nacimiento de William Shakespeare. 

Esto significa que la compañía británica The Globe Theatre estará en Caracas con la misma versión de Hamlet que habrá presentado en 250 países al cierre de la gira, en 2016. La cita es este lunes 8 de diciembre en una función única que ya está totalmente vendida.

El director artístico de la compañía, Dominic Dromgoole, respondió algunas preguntas para El Universal, vía correo electrónico, traductores mediante. 

-¿Cuáles son las particularidades dramáticas de esta versión de Hamletque se presenta en la gira Globe to Globe? ¿Diría usted que se trata de una visión contemporánea, quizás?

-El equipo de doce actores va a todas partes, comparte papeles para poder hacer pausas y renovar fuerzas. Tenemos dos Hamlets, como respaldo, en caso de que alguno se enferme. El proceso de rotación ha ayudado mucho a mantener la frescura. En cuanto al vestuario, combinamos formas y figuras isabelinas con elementos más modernos, lo que redunda en un aspecto un poco similar a las vestimentas de una compañía en gira en los años 1930. En lo que respecta al escenario, hemos desarrollado varios métodos para hacer giras de pequeña escala, sin complicaciones, en el Reino Unido y en el extranjero. Hemos aprendido a ser muy flexibles y lúdicos, con un espíritu de improvisación. ParaHamlet, el equipaje es el escenario: una torre de maletas. La idea es que sea infinitamente adaptable a cualquier lugar donde deseemos presentarlo.

-Siendo esta una gira mundial, ¿cómo enriquece cada país al montaje?

-Hamlet, cuya forma es tan hermosa y perfecta, será una experiencia constantemente enriquecedora para la compañía. Madurará en esta travesía. Los actores la cultivarán y quién sabe qué cosechará en su recorrido por el mundo.

-Si el público es diferente en cada región, ¿qué influencia tienen sus reacciones sobre el elenco y sobre usted como director?

-Creo que una de las mejores cosas con Shakespeare es la diversidad de respuestas que suscita, y creo que es tan diverso en América Latina como en cualquier otra latitud.

-¿Qué le dice Hamlet a las nuevas generaciones

-Creo que ha ganado terreno en los últimos 20 años, casi exponencialmente. Pienso que Hamlet le habla a cada país y cada generación, como un ser humano que persigue incansablemente el futuro, lo moderno y lo nuevo. Además, creo que en cada edad se tiene el deseo insosegable de sacudirse lo viejo y encontrar un nuevo entendimiento, y Hamlet habla de eso.

-¿Con cuáles personajes actuales compararía usted a Hamlet?

-Russell Brand, Julian Assange, Malala Yousafzai.

-¿Qué le parece la validez de Shakespeare en un mundo donde la lucha por el poder se hace cada vez más violenta?

-Shakespeare crea mundos que demuestran que la violencia de cualquier suerte generalmente es contraproducente y deja apenas dolor y destrucción a su paso. 

-¿Le parece que Hamlet le permite al director hacer cualquier cosa que desee sin distorsionar su espíritu?

-Yo espero que nuestro Hamlet se acerque al espíritu en el cual se escribió, que es diferente al espíritu en el cual ha sido representado en los últimos 100 años. Se ha convertido en un ícono de neurosis y angustia posfreudiana, lo cual guarda muy poca relación con lo escrito originalmente. Hamlet fue escrito como un joven brillante y hermoso que luego es destruido por las maquinaciones del mundo que lo rodea. Espero que mantengamos un poco de ese espíritu de generosidad renacentista que existía originalmente en él.

-Ha dicho usted que Shakespeare tenía un "gran instinto natural de democracia y su significado era más democrático que el de cualquier otro artista". ¿Puede el legado de Shakespeare surtir efecto en países no democráticos?

-Hamlet es una obra increíblemente sustanciosa y diversa. Puede responder de formas muy distintas ante lugares diferentes. En algunos lugares, será un desafío; en otros, inspiración; en otros, consuelo. Además, es más entretenido de lo que supone la gente. Sus temas relativos a los padres e hijos, la rebelión y la depresión son universales. Cualquier persona, en cualquier sitio, que sienta que está fuera de lugar en el mundo y que desee crear un futuro nuevo, reconocerá algo de sí misma en Hamlet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario